电影《阿甘正传》经典台词

1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,你永远无法知道下一个是什么味道的。 2、Stupid is as stupid does. 傻人有傻福。 ...

每日一句英语:You got it! You got it! 你总算明白了。 用法透视 这句话可以使用的场合很多,意思也就很多。中心含义就是“我说的就是这个意思,你明白了。” 支持范例 1. That's what I mean. You got it. 我就是这个意思,你明白了。 2. You mean he won't come? Yeah,...

2. You got grit. 你很有种。 这句台词中, grit 的意思是:勇气;坚毅。同时,大家需要注意的是 grit 作为“勇气;坚毅”的意思使用时,大多是在口语中使用。 作名词使用时, grit 的意思是: ...

8. She's got daggers for you. 她很针对你。 9. Oh, it reeks of taste! 你真有品味! 10. Daniel is a... very difficult man to live with. 丹尼尔他……你跟他住在一起会很辛苦的。 ...

4. I can't see your point. 我不明白你在说什么。 5. You've got me there. 你可把我问住了。 6. I've been wondering the same thing. 这事儿我也没想明白啊。 7. It's a long story...

更多内容请点击:电影《阿甘正传》经典台词 推荐文章